Jetzt aber!
Ich wollte unbedingt meine Eiderwolle komplett
aufbrauchen, bevor mir wieder Nachschub vom Spinnrad fällt. Also habe ich
angefangen...
I just wanted to use up my
Eiderwolle before I get some new yarn from my wheel. So I
started...
Zuerst dachte ich an eine Tasche, etwas
grösser und gefilzt, weil ich noch die Bambus-Griffe übrig hatte. Dazu
strickt man einfach einen breiten Streifen (mit Zickzackmuster, damit die Farben
schön herauskommen), näht diesen seitlich zusammen und steckt das Teil
in die Waschmaschine zum Filzen. Wenn es trocken ist, werden die Griffe
angenäht...First i thought of a bag, a
bigger and felted bag because I had some bamboo handles left. Therefore you knit
a wide stripe (with chevron pattern to show the colors), you sew this on both
sides together and then you put it into the washing machine for feltig. When it
is dry I will sew the handles on it...
Hm,
immer noch reichlich Wolle übrig. Was nun? Ein paar Hausschuhe, es wird ja
langsam kälter. Ok, diese Slipper fand ich schon lange cool, also anfangen.
Uff, die Wolle reichte gerade so aus, ich wollte die braune Wolle nicht
verwenden, die passt partout nicht. Übrig blieb ein klitzekleiner
Rest:Well, still some yarn left. What next?
Some slippers for the colder season. Ok, these slippers I liked for a long time,
so just start. ARG! The yarn was just enough as I didn't want to use the brown
one which didn't fit at all. Leftover was a isty-bitsy
stripe!
Und
hier sind noch die Weihnachtssocken für meinen Papa, der hier garantiert
nicht guckt. And here are the xmass-socks
for my dad - he will never look up here.
;-)
Posted: Mi - September 10, 2008 at 03:25 nachm.